Kim Jungsun, Navin, Lee Changnam, Lim Jimin, Jang Geonyul, Kimi Jaak: Flower and Fruit

GROUP EXHIBITION        JUNE 27 - AUGUST 3, 2024

우리는 흔히 꽃을 선물하는 것이 서양의 전통이며 꽃말 또한 서양에서 유래한 것으로 생각한다. 하지만 동양에서는 훨씬 이전부터 특별한 의미를 지닌 꽃이나 과일, 나무 열매 등을 통해 자기 생각을 상대에게 은밀하게, 때로는 재치 있게 전달하곤 했다. 지금 우리에게 익숙한 꽃말은 18~19세기 유럽에서 플로리오그래피(Floriography)로 알려진 꽃말이 체계화되고 널리 퍼진 것이다. 영국 빅토리아 시기에 꽃말이 크게 유행하였는데, 그 근간에는 터키와 오스만 제국의 '셀람(Selam, 꽃과 다른 물건을 통해 메시지 전달)’이 있었으며 이 개념이 유럽으로 전파되어 플로리오그래피의 기초가 되었다.
동양 회화권에서 꽃과 과일은 주로 자연과 인간의 조화를 상징했다. 심미적 감상을 기본으로 도덕적이고 철학적인 의미를 전했으며, 꽃과 과일은 자연의 아름다움을 계절의 변화, 삶의 주기를 묘사하는 중요한 주제로 다뤄졌다. 예를 들어 매화는 인내와 절개, 연꽃은 순수함과 깨달음, 과일은 풍요와 장수, 복숭아는 불사의 열매를 의미한다.
서양 회화에서 꽃과 과일을 주제로 한 정물화는 고대와 중세에서는 신화와 종교의 상징적인 이미지 (장미- 사랑과 아름다움의 여신 아프로디테, 월계수- 승리와 영광, 백합 - 성모 마리아의 순결, 장미 - 그리스도의 고통과 사랑) 로 주요 도상의 곁들임으로 사용되었다. 17세기 네덜란드 화가들에 의해 독립된 장르로 그려지기 시작한 정물화는 세속적이고 일상적인 아름다움을 탐구하는 동시에 종교적이거나 도덕적인 메시지를 전달했다. 썩어가는 과일은 삶의 덧없음을 상징하고 꽃은 아름다움과 생명의 일시적인 속성을 표현했다. 과일과 꽃은 부와 번영의 상징으로 사용되기도 했다. 동양과 서양 모두 꽃과 과일을 통해 자연의 아름다움을 찬미하고 인간의 삶을 투영하여 철학적이고 도덕적인 의미를 전달했다. 서양은 종교적, 세속적 의미가 강했다면 동양에서는 자연과 인간의 조화를 강조하며 철학적 사유를 담고 있다고 할 수 있다.
《꽃과 과일 Flower and Fruit》 展에서는 꽃과 과일을 소재로 작가만의 해석과 개성 있는 표현으로 화폭을 채운 여섯 작가 김정선, 나빈, 이창남, 임지민, 장건율, 키미작의 작업을 소개한다. 꽃과 과일이라는 익숙한 소재를 다양한 해석으로 담은 이미지를 통해 살며시 불어와 더위를 식혀주는 살랑거리는 남실바람을 느껴보길 바란다.


We often consider that giving flowers as a gift is a Western tradition and that the language of flowers also originated in the West. However, in the East, people used to secretly, and sometimes tactfully, conveyed their thoughts to others through flowers, fruits, or tree nuts that had special meaning from long ago. The language of flowers we are familiar with today is a systematized and widely spread language that is known as Floriography in Europe in the 18th and 19th centuries. This language of flowers, which enjoyed its popularity during the Victorian era in England, had its basis on 'Selam'(delivering messages through flowers and other objects) from Turkey and the Ottoman Empire, whose concept spread to Europe and became the basis of floriography.
In the realm of East Asian painting, flowers and fruits symbolized the harmony between nature and humans. Based on aesthetic appreciation, it conveyed moral and philosophical meaning and flowers and fruits were considered significant subjects, symbolizing the beauty of nature, the changing seasons, and the life cycle. For example, plum blossoms symbolize patience and fidelity, lotus flowers - purity and enlightenment, fruits - abundance and longevity, and peaches - the fruit of immortality.
In Western painting, still lifes with the theme of flowers and fruits were used as symbolic images of mythology and religion in ancient and medieval times (roses - Aphrodite, the goddess of love and beauty, laurel - victory and glory, lilies - the purity of the Virgin Mary, roses - the suffering and love of Christ) and as complements to the primary icons. Still life painting, which emerged as a distinct genre by Dutch artists in the 17th century, examined secular and everyday beauty while also delivering religious or moral messages. Decaying fruits represented the fleeting nature of life, while flowers represented both beauty and life's ephemerality. They were also used as symbols of wealth and prosperity. Both East and West praised the beauty of nature through flowers and fruits, using them to carry philosophical and moral meanings by reflecting aspects of human life. While the West strongly put an emphasis on the religious and secular aspects, the East can be said to contain philosophical thoughts by emphasizing the harmony between nature and humans.
The 《Flower and Fruit》 exhibition introduces the work of six artists, Kim Jung-sun, Navin, Lee Chang-nam, Lim Ji-min, Jang Geon-yul, and Kimi Jaak, who use flowers and fruits as subjects to infuse their canvases with personal interpretations and distinctive expressions. Feel the gentle breeze that cools the heat through images showcasing various interpretations of familiar materials like flowers and fruits.



INSTALLATION VIEWS

WORKS


Kim Jung-sun, Quiet Joy 241, 2024, oil on canvas, 65 x 50 cm
Kim Jung-sun, Garland 242, 2024, oil on canvas, 45 x 38 cm
Kim Jung-sun, Garland 243, 2024, oil on canvas, 65 x 50 cm
Kim Jung-sun, right here right now 231, 2023, oil on canvas, 45 x 38 cm
Navin. Blue Gray Plum Blue Gray, 2023, oil on canvas, 30 x 30 cm
Navin, Oval Plate Plum Oval Plate, 2024, oil on canvas, 31.8 x 40.9 cm
Navin, Light Grid Plum Light Grid, 2023, oil on canvas, 31.8 x 40.9 cm
Navin, Two Ranunculuses, 2024, oil on canvas, 88 x 56 cm
 Lee Chang-nam, Flower and Fruit, 2024, oil on canvas, 50 x 60.6 cm
Lee Chang-nam, Flowers on the table, 2024, oil on canvas, 65.1 x 53 cm
 Lee Chang-nam, Grape, 2024, oil on canvas, 27.3 X 27.3 cm
Lee Chang-nam, Last Apple, 2024, oil on canvas, 27.3 X 27.3 cm
Lim Ji-min, Red Lantern, 2024, oil on canvas, 27.3 x 22 cm
Lim Ji-min, Little bells, 2024, oil on canvas, 40.9 x 31.8 cm
Lim Ji-min, Iris pseudacorus, 2024, oil on canvas, 22 x 27.3 cm
Lim Ji-min, Fig Book and Letter, 2024, oil on canvas, 22 x 27.3 cm
Jang Geon-yul, Pieces, 2024, gouache on paper, 18 x 12.5cm
 Jang Geon-yul, Pieces, 2024, oil on paper, 41 x 31cm
Jang Geon-yul, Pieces, 2024, oil on paper, 41 x 31cm
Jang Geon-yul, Pieces, 2024, oil on paper, 41 x 31cm
Kimi Jaak, Hello Blossom, 2024, Mixed media on linen, 51.9  x 35cm
Kimi Jaak, Lazy Afternoon, 2024, oil on  linen, 72.7 x 60.6cm
Kimi Jaak, Theme For Sunday, 2024, oil on  linen, 90.9 x 65cm
 Kimi Jaak, 달.빛.을.보.라., 2024, oil on linen, 44.2 x 44.2cm